mardi 31 mars 2009
lundi 30 mars 2009
bientôt l'été / arriva l'estate
certaines têtes sont déjà à l'été
certe teste sono già pronte per l'estate
certe teste sono già pronte per l'estate
vendredi 27 mars 2009
la troisième dimension 2 / la terza dimensione 2
voici la réponse à la question d'hier
ecco la riposta alla domanda di ieri
ecco la riposta alla domanda di ieri
jeudi 26 mars 2009
la troisième dimension / la terza dimensione
la maîtrise de l'horizontalité est en bonne voie, la conquête de la verticalité en est à ses balbutiements
il controllo dell'orizzontalità è sulla retta via, la conquista della verticalità è invece agli inizi
que va faire Giulia?
a/ prendre un mouchoir et se moucher?
b/ prendre la paquet de mouchoir et le manger?
c/ répondre au téléphone qui va sonner?
d/ regarder l'heure sur le téléphone?
réponse, en images, demain...
cosa sta per fare Giulia ?
a/ prendere un fazzoletto di carta per soffiarsi il naso?
b/ prendere il pacchetto di fazzoletti e mangiarlo?
c/ prendere il telefonino e chiamare sua mamma?
d/ guardare l'ora sul telefonino?
risposta video domani...
il controllo dell'orizzontalità è sulla retta via, la conquista della verticalità è invece agli inizi
que va faire Giulia?
a/ prendre un mouchoir et se moucher?
b/ prendre la paquet de mouchoir et le manger?
c/ répondre au téléphone qui va sonner?
d/ regarder l'heure sur le téléphone?
réponse, en images, demain...
cosa sta per fare Giulia ?
a/ prendere un fazzoletto di carta per soffiarsi il naso?
b/ prendere il pacchetto di fazzoletti e mangiarlo?
c/ prendere il telefonino e chiamare sua mamma?
d/ guardare l'ora sul telefonino?
risposta video domani...
mercredi 25 mars 2009
mardi 24 mars 2009
déplacement (évolution)/ spostamento (evoluzione)
le déplacement devient non seulement rectiligne, plus ou moins, mais il comporte également des changements de directions très contrôlés.
lo spostamento è diventato non soltanto rettilineo ma comporta anche cambiamenti di direzione controlatissimi.
lo spostamento è diventato non soltanto rettilineo ma comporta anche cambiamenti di direzione controlatissimi.
lundi 23 mars 2009
vendredi 20 mars 2009
manifestation / manifestazione
pendant que la contestation sociale défilait sous nos fenêtres...
mentre la contestazione sociale stava sfilando di fronte a casa nostra...
...Giulia dormait...
...Giulia stava dormendo....
...sourde à l'appel de la rue...
...sorda al richiamo della strada...
...Giulia a fait une sieste de ...3 heures...,ce qu'elle ne fait jamais d'habitude, bien sûr.
...Giulia ha fatto un riposino pomeridiano di...3 ore..., cosa che non capita mai, ovviamente.
mentre la contestazione sociale stava sfilando di fronte a casa nostra...
...Giulia dormait...
...Giulia stava dormendo....
...sourde à l'appel de la rue...
...sorda al richiamo della strada...
...Giulia a fait une sieste de ...3 heures...,ce qu'elle ne fait jamais d'habitude, bien sûr.
...Giulia ha fatto un riposino pomeridiano di...3 ore..., cosa che non capita mai, ovviamente.
jeudi 19 mars 2009
grève / sciopero
en raison d'un mouvement de grève du cameraman et de l'actrice unique et principale, nous vous proposons une rediffusion du lundi 19 janvier 2009.
a causa dello sciopero del cameraman e della unica e principale attrice, proponiamo una replica di lunedi 19 gennaio.
a causa dello sciopero del cameraman e della unica e principale attrice, proponiamo una replica di lunedi 19 gennaio.
mercredi 18 mars 2009
mardi 17 mars 2009
lundi 16 mars 2009
la balade du dimanche/ la passegiata della domenica
8 km autours de Rémiencourt, à 25 km au sud-est d'Amiens
8km intorno a Rémiencourt, a 25 km al sud-est d'Amiens
8km intorno a Rémiencourt, a 25 km al sud-est d'Amiens
vendredi 13 mars 2009
le premier biscuit / il primo biscotto
1.
d'abord, c'est une indifférence polie
in un primo tempo, una certa indifferenza
2.
L'objet n'est toujours pas identifié comme aliment...
L'oggetto non è stato ancora identificato come un alimento
3.
notez maintenant la technique du "biscuit rapé"
notate adesso la tecnica del biscotto grattugiato
d'abord, c'est une indifférence polie
in un primo tempo, una certa indifferenza
2.
L'objet n'est toujours pas identifié comme aliment...
L'oggetto non è stato ancora identificato come un alimento
3.
notez maintenant la technique du "biscuit rapé"
notate adesso la tecnica del biscotto grattugiato
jeudi 12 mars 2009
mercredi 11 mars 2009
mardi 10 mars 2009
balades du week end / gite della fine della settimana 2
dimanche, 4 km de promenade autours de Grattepanche, à 10mn au sud d'Amiens
domenica, 4 km di passegiata attorno a Grattepanche, a 10 mn a sud d'Amiens
domenica, 4 km di passegiata attorno a Grattepanche, a 10 mn a sud d'Amiens
lundi 9 mars 2009
balades du week end / gite della fine della settimana 1
samedi, nous sommes allés nous promener à St Valéry, dans la baie de Somme
sabato, siamo andati a fare una passeggiata a St Valéry, nella baia della Somme
sabato, siamo andati a fare una passeggiata a St Valéry, nella baia della Somme
vendredi 6 mars 2009
jeudi 5 mars 2009
mercredi 4 mars 2009
mardi 3 mars 2009
la ligne droite / la linea dritta
admirez une trajectoire (presque) rectiligne
ammirate una traiettoria (quasi) rettilinea
ammirate una traiettoria (quasi) rettilinea
lundi 2 mars 2009
les progrès du week-end / i progressi del fine della settimana
boire au verre à bec
bere dal bicchierino col becco
bere dal bicchierino col becco
Inscription à :
Articles (Atom)